-
الترجمة القانونية: تشمل ترجمة العقود، الاتفاقيات، الوكالات الشرعية، الأحكام القضائية، وغيرها من المستندات القانونية التي تتطلب دقة متناهية للحفاظ على المعنى القانوني الصحيح.
-
الترجمة الطبية: تشمل تقارير الفحوصات الطبية، السجلات الصحية، الأبحاث الطبية، ووصفات الأدوية، حيث تتطلب هذه الترجمة معرفة متخصصة بالمصطلحات الطبية لضمان دقة المحتوى.
-
الترجمة التجارية: تشمل العقود التجارية، الميزانيات، القوائم المالية، التقارير السنوية، والخطط الاستراتيجية، حيث تساعد الشركات في التعامل مع الأسواق العالمية والتوسع دوليًا.
-
الترجمة التقنية: تشمل أدلة التشغيل، كتيبات الأجهزة، براءات الاختراع، والتقارير الفنية، وهي نوع من الترجمة التي تحتاج إلى معرفة دقيقة بالمجال التقني لضمان نقل المحتوى بشكل دقيق ومفهوم.
-
الترجمة الأكاديمية: تشمل ترجمة الأبحاث العلمية، الأطروحات، المقالات الأكاديمية، والشهادات الدراسية، مما يساعد الطلاب والباحثين في تقديم أعمالهم إلى الجامعات والمؤسسات الدولية.
-
الترجمة المعتمدة للمستندات الرسمية: تشمل ترجمة شهادات الميلاد، شهادات الزواج، شهادات الطلاق، جوازات السفر، والهويات الوطنية، وهي من الخدمات الأساسية التي يحتاجها الأفراد عند تقديم طلبات الهجرة أو الدراسة في الخارج.